[ZAYN]
I can show you the world: shining, shimmering, splendid
Tell me, princess, now when did you last let your heart decide?
I can open your eyes, take you wonder by wonder
Over, sideways, and under on a magic carpet ride
ผมสามารถโชว์ให้คุณเห็นถึงโลกที่ส่องแสงประกายสวยงาม
บอกผมสิ เจ้าหญิง ว่าคุณปล่อยให้หัวใจได้ตัดสินครั้งสุดท้ายเมื่อไหร่
ผมจะเปิดตาของคุณ ทำให้คุณรู้สึกอัศจรรย์ใจด้วยสิ่งอัศจรรย์ใจ
ด้วยทุกอย่างทุกทิศทางรอบตัวและใต้พรมวิเศษที่เรานั่งอยู่นี้
[ZAYN & Zhavia Ward]
A whole new world, a new fantastic point of view
No one to tell us "no," or where to go
Or say we're only dreaming
A whole new world, a dazzling place I never knew
But when I’m way up here, it's crystal clear
That now I'm in a whole new world with you
Now I’m in a whole new world with you
เหมือนโลกใบใหม่ทั้งใบ ในมุมมองที่ช่างตื่นตาตื่นใจ
ไม่มีใครจะมาบอกเราว่า 'ไม่' หรือต้องไปที่ไหน
หรือบอกว่าเราแค่กำลังฝันไป
เหมือนโลกใบใหม่ทั้งใบ สถานที่สวยงามที่ฉันไม่เคยรู้จัก
แต่เมื่อฉันได้อยู่ข้างบนนี้ มันช่างชัดเจน
ว่าตอนนี้ฉันได้อยู่ในโลกใบใหม่ทั้งใบกับคุณ
ตอนนี้ฉันได้ อยู่ในโลกใบใหม่ทั้งใบกับคุณ
[Zhavia Ward]
Unbelievable sights, indescribable feeling
Soaring, tumbling, freewheeling
Through an endless diamond sky
แทบไม่เชื่อสายตาตัวเอง เป็นความรู้สึกที่บรรยายไม่ได้
ทะยานขึ้นไปแล้วตีลังกา อย่างอิสระเสรี
ผ่านท้องฟ้าไม่สิ้นสุดที่แพรวพราวราวกับเพชร
[ Zhavia Ward, ZAYN, & Both]
A whole new world (Don't you dare close your eyes)
A hundred thousand things to see (Hold your breath; it gets better)
I'm like a shooting star, I've come so far
I can't go back to where I used to be
A whole new world, with new horizons to pursue
I'll chase them anywhere, there's time to spare
Let me share this whole new world with you
เหมือนโลกใบใหม่ทั้งใบ (คุณกล้าที่จะหลับตาลงไหม)
มีสิ่งต่างๆนับแสนให้มอง (อดใจไว้ มันจะดีกว่านี้อีก)
ฉันรู้สึกเหมือนกับดาวตกเลย ฉันมาไกลเหลือเกิน
ฉันไม่อาจกลับไปสู่ที่ๆฉันเคยอยู่ได้แล้ว
โลกใบใหม่ทั้งใบ กับเส้นขอบฟ้าแสนไกลให้มุ่งไป
ฉันจะไล่ตามมันไปไม่ว่าอย่างไง นี้คือช่วงเวลาที่จะใช้ไป ขอให้ฉันได้แบ่งบันโลกใบใหม่นี้กับคุณ
I can show you the world: shining, shimmering, splendid
Tell me, princess, now when did you last let your heart decide?
I can open your eyes, take you wonder by wonder
Over, sideways, and under on a magic carpet ride
ผมสามารถโชว์ให้คุณเห็นถึงโลกที่ส่องแสงประกายสวยงาม
บอกผมสิ เจ้าหญิง ว่าคุณปล่อยให้หัวใจได้ตัดสินครั้งสุดท้ายเมื่อไหร่
ผมจะเปิดตาของคุณ ทำให้คุณรู้สึกอัศจรรย์ใจด้วยสิ่งอัศจรรย์ใจ
ด้วยทุกอย่างทุกทิศทางรอบตัวและใต้พรมวิเศษที่เรานั่งอยู่นี้
[ZAYN & Zhavia Ward]
A whole new world, a new fantastic point of view
No one to tell us "no," or where to go
Or say we're only dreaming
A whole new world, a dazzling place I never knew
But when I’m way up here, it's crystal clear
That now I'm in a whole new world with you
Now I’m in a whole new world with you
เหมือนโลกใบใหม่ทั้งใบ ในมุมมองที่ช่างตื่นตาตื่นใจ
ไม่มีใครจะมาบอกเราว่า 'ไม่' หรือต้องไปที่ไหน
หรือบอกว่าเราแค่กำลังฝันไป
เหมือนโลกใบใหม่ทั้งใบ สถานที่สวยงามที่ฉันไม่เคยรู้จัก
แต่เมื่อฉันได้อยู่ข้างบนนี้ มันช่างชัดเจน
ว่าตอนนี้ฉันได้อยู่ในโลกใบใหม่ทั้งใบกับคุณ
ตอนนี้ฉันได้ อยู่ในโลกใบใหม่ทั้งใบกับคุณ
[Zhavia Ward]
Unbelievable sights, indescribable feeling
Soaring, tumbling, freewheeling
Through an endless diamond sky
แทบไม่เชื่อสายตาตัวเอง เป็นความรู้สึกที่บรรยายไม่ได้
ทะยานขึ้นไปแล้วตีลังกา อย่างอิสระเสรี
ผ่านท้องฟ้าไม่สิ้นสุดที่แพรวพราวราวกับเพชร
[ Zhavia Ward, ZAYN, & Both]
A whole new world (Don't you dare close your eyes)
A hundred thousand things to see (Hold your breath; it gets better)
I'm like a shooting star, I've come so far
I can't go back to where I used to be
A whole new world, with new horizons to pursue
I'll chase them anywhere, there's time to spare
Let me share this whole new world with you
เหมือนโลกใบใหม่ทั้งใบ (คุณกล้าที่จะหลับตาลงไหม)
มีสิ่งต่างๆนับแสนให้มอง (อดใจไว้ มันจะดีกว่านี้อีก)
ฉันรู้สึกเหมือนกับดาวตกเลย ฉันมาไกลเหลือเกิน
ฉันไม่อาจกลับไปสู่ที่ๆฉันเคยอยู่ได้แล้ว
โลกใบใหม่ทั้งใบ กับเส้นขอบฟ้าแสนไกลให้มุ่งไป
ฉันจะไล่ตามมันไปไม่ว่าอย่างไง นี้คือช่วงเวลาที่จะใช้ไป ขอให้ฉันได้แบ่งบันโลกใบใหม่นี้กับคุณ
[ Zhavia Ward, ZAYN, & Both]
A whole new world (A whole new world)
A new fantastic point of view
No one to tell us "no," or where to go
Or say we're only dreaming
A whole new world (Every turn, a surprise)
With new horizons to pursue (Every moment, red-letter)
I’ll chase them anywhere, there’s time to spare
Anywhere, ooh, ooh (There's time to spare)
Let me share this whole new world with you
เหมือนโลกใบใหม่ทั้งใบ (โลกใบใหม่ทั้งใบ)
ในมุมมองที่ช่างตื่นตาตื่นใจ
ไม่มีใครจะมาบอกเราว่า 'ไม่' หรือต้องไปที่ไหน
หรือบอกว่าเราแค่กำลังฝันไป
เหมือนโลกใบใหม่ทั้งใบ (ทุกอย่างเปลี่ยนไปจนน่าประหลาด)
สถานที่สวยงามที่ฉันไม่เคยรู้จัก (ทุกช่วงเวลา ราวกับเป็นโอกาศพิเศษ)
A whole new world (A whole new world)
A new fantastic point of view
No one to tell us "no," or where to go
Or say we're only dreaming
A whole new world (Every turn, a surprise)
With new horizons to pursue (Every moment, red-letter)
I’ll chase them anywhere, there’s time to spare
Anywhere, ooh, ooh (There's time to spare)
Let me share this whole new world with you
เหมือนโลกใบใหม่ทั้งใบ (โลกใบใหม่ทั้งใบ)
ในมุมมองที่ช่างตื่นตาตื่นใจ
ไม่มีใครจะมาบอกเราว่า 'ไม่' หรือต้องไปที่ไหน
หรือบอกว่าเราแค่กำลังฝันไป
เหมือนโลกใบใหม่ทั้งใบ (ทุกอย่างเปลี่ยนไปจนน่าประหลาด)
สถานที่สวยงามที่ฉันไม่เคยรู้จัก (ทุกช่วงเวลา ราวกับเป็นโอกาศพิเศษ)
ฉันจะไล่ตามมันไปไม่ว่าอย่างไง นี้คือช่วงเวลาที่จะใช้ไป
ไม่ว่าอย่างไง (นี้คือช่วงเวลาที่จะได้ใช้ไป)
ขอให้ฉันได้แบ่งบันโลกใบใหม่นี้กับคุณ
[Zhavia Ward, ZAYN, & Both]
A whole new world (A whole new world)
That’s where we'll be (That's where we'll be)
A thrilling chase (A wondrous place)
For you and me
โลกใบใหม่ทั้งใบ (โลกใบใหม่ทั้งใบ)
นั้นคือที่ๆเรากำลังอยู่ (นั้นคือที่ๆเรากำลังอยู่)
การเดินทางที่น่าตื่นเต้น (สถานที่มหัศจรรย์)
ของคุณกับผม
ไม่ว่าอย่างไง (นี้คือช่วงเวลาที่จะได้ใช้ไป)
ขอให้ฉันได้แบ่งบันโลกใบใหม่นี้กับคุณ
[Zhavia Ward, ZAYN, & Both]
A whole new world (A whole new world)
That’s where we'll be (That's where we'll be)
A thrilling chase (A wondrous place)
For you and me
โลกใบใหม่ทั้งใบ (โลกใบใหม่ทั้งใบ)
นั้นคือที่ๆเรากำลังอยู่ (นั้นคือที่ๆเรากำลังอยู่)
การเดินทางที่น่าตื่นเต้น (สถานที่มหัศจรรย์)
ของคุณกับผม
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น